close
中韓翻譯世大運》金牌長這樣!初創正體文字融入設計
http://img.ltn.com.tw/Upload/sports/page/800/2017/07/31/phppExti4.jpg
〔記者卓佳萍/台北報道〕
台北世大運組委會今天公布,正式賽獎牌真面目,初創在獎牌、織帶、獎牌盒與托盤
加入正體中文,藉此揭示東方文化特點翻譯
正式賽金牌重量為170公克,材質採鋅合金,外面鍍上24K金,銀牌、銅牌則為鍍銀、
銅材質。
設計概念委託銘傳大學,由陳俊良、黃寶琴兩位老師操刀,從選原料到製作都精心融
入台灣精力,獎牌採台灣設計、台灣製作。
獲獎選手除了有獎牌,更能帶走一隻吉利物,這隻吉祥物背著一個小背包,可讓選
手珍藏獎牌,也象徵滿載而歸的精神翻譯
捧花則採用台灣特點花種萬代蘭,將贈予給戶外項目得獎選手,包含賽跑、半程馬拉
松與滑輪滑冰馬拉松選手。
http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/2148395
(自由時報 2017-07-31)
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1501519141.A.425.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表