close

英文口譯價錢In Chapter 7翻譯社 I have added a new section titled Citing Sources Orally that
附檔是gdocs轉出來的翻譯社再下載轉存為txt,排板可能要調整一下
並且如是圖片 scan 的中文 字+ 圖的雜誌不知道
剛try 過 中文的圖片
感謝各人

翻譯公司的檔案都是英文,所以存好是不會有亂碼的。

vane wrote:
感謝提供方式
nsps5606 wrote:
1.透過Adobe Reader複製後貼在任何編纂軟體都是口口口口口口口口口口口口口口口口
2.透過http://convertpdftoword.net轉成doc是空白檔案
3.透過http://www.pdfonline.com轉成doc是_RI[_WIGXMSR_XMXPIH_'MXMRK_7SYVGIW_3VEP
4.透過Solid Converter PDF轉出來跟RI[_WIGXMSR_XMXPIH_'MXMRK_7SYVGIW_3VEP類似
5.透過Foxit PDF Editor要改字型卻泛起新字型的編碼與某些拔取對象的目前字型不相容翻譯調換字型作業已被作廢。

helps students with all these challenges. It deals with both print and online
==> try
anyPdftool 的 pdf convert 如同有support ocr
附加壓縮檔: 201110/mobile01-06cb6556b494404edd636eaa6d3a9384.zip


書籍掃描後行使 Acrobat 10 OCR 的 ClearScan 進行辨識,
經過底下幾項測試
感受這是有心弄成這樣的,467頁包了351種字型,字型名稱像是亂碼(Google不到了局)
下載點二



我不想動OCR是因為有400多頁 @@
vane wrote:

只能說掃描時要好好掃,辨識率高,字型的種類才會下降。
哇~豈非您也是處置過...(恕刪)



謝謝


很不幸地,我今朝知道...(恕刪)
你仍是乖乖OCR吧....英文的OCR起來總比中文的容易多了吧
請利用流灠器打開文字檔,再把編碼選萬國碼,看看是否是照樣亂碼翻譯
請參考此文,天成翻譯公司測試成效是可行的,可惜辨識準確率未達100%翻譯
翻譯公司照樣乖乖OCR吧....(恕刪)
爬了文,看到是內嵌包的字型在自己的電腦沒有所造成



PDF OCR



話說既然PDF可以把字型包進去,卻不克不及抽出來,期待有人開辟出此工具

我用Acrobat的編纂文字複製一樣是亂碼,就算不會亂碼也要一頁一頁複製,應當也不會比OCR快....
piligo wrote:
piligo wrote:
中文 OCR光學文字辨認對象 Readiris Pro
謝謝您的處理範本
哇~莫非您也是處置過溝通的電子檔,連原始檔有467頁包了351種字型也都吻合 XD

謝謝供應方法天成翻譯公司不想動...(恕刪)
Adobe Reader裡頭有一個功能是,檔案==>另存文字,存好後假如用筆記本開啟會亂碼的話,
該 pdf 檔便會內嵌一推字型,

看不懂




請參考此文,我測試結...(恕刪)
SCANSOFT PDF CONVERTER PRO 似乎是一般convert
可能中文 ocr 要別軟體吧


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=2391720有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 daniels5bp3 的頭像
    daniels5bp3

    daniels5bp3@outlook.com

    daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()