close
日語隨行口譯

word的基本步調:
存檔便可翻譯
一.請先確定你有掌控四大原則(1.段失行;2.段前空格;3.全形字符;4.行數太多翻譯社強迫分段)
二.接著將你打成的一堆工具放上筆記本,肯定有選擇”主動換行”後,調劑左右視窗至每行N字
三.隨意存個檔,然後就別動了
四.將你存完的文章全數剪下貼上到WORD,再全數剪下貼上到筆記本
五.完成

但是,word的縮排是操縱尺標,轉成純文字花式後,會變成沒有縮排(空兩個字)的狀態。
翻譯公司直接且簡略單純釀成每行N字的方式

字型間距調整,點選只利用英文字。

壹、


http://blog.blueshop.com.tw/xiuting/archive/2006/04/13/21449.aspx
(不是禁止上引號上括號外的其他標點符號呈現在行首就行嗎?
全選文字



格局(O)→段落→中文印刷樣式(H)→
艾幼文 2007-10-09 00:28
接下來使用尺規,讓每行為35中文字。(這句話不懂
天成翻譯公司也沒輒)
以網路發文格局來講,如許應當就夠了吧~

有人問的話我再想辦法說吧!
文章潔淨老大今朝pchome已無載點,找不到原作網站。固然斷行功能不錯,也能增添縮行,但沒法增添縮排,也沒法存檔,必需複製貼上至其他處所存檔翻譯
習習谷風 2007-10-07 17:58

固然還能細分論壇用的,插入采辦、埋沒功能,或是BBS用的變色指令...
(鉤選)利用中文規則刺制第一和最後字元
(不鉤選)許可標點溢出界限
接下來點「肯定」
其他免費的擬word軟體,平常欠了「指定每行字數」跟另存為「含分行符號的純文字 *.txt」兩樣功能,所以無法主動排版。
排版斷行則是指定一行總字數後,再用區塊拔取,也是無法直接存檔後保存斷行。但必需複製貼上另一新檔案後,才能存檔保存翻譯
(不鉤選)自動調劑中文字與英文字間的距離

===============================

但是裡面的設定有點複雜。並且word2000與word2003的方式有點不太一樣翻譯

接下來另存新檔,檔案類型點選「純文字*.txt」 若是是word2000的要用「含分行符號的純文字 *.txt」。

接下來有個主要的處所要選,那就是插入分行符號。
天成翻譯公司之前用的是「文章潔淨老邁」,用它來斷行翻譯這是繁體程式翻譯

接下來再點「肯定」



字元間距節制,點選不壓縮
===============================
網路文章貼到BBS上卻不會主動斷行,該怎麼辦?

(不鉤選)許可行首標點緊縮
接下來點「選項」
1.[檔案][版面設定]→指定每行字數
2.另存新檔為「含分行符號的純文字 *.txt」

目前仍是Madedit最好用,縮排是每行最前面插入一個Tab,可以自行改成兩個全形空白或是四個半形空白,轉檔存成txt也仍會存在。
但不知道為啥,據說避頭點功能,難倒一堆自由軟體作者~還沒人能寫得出來
對以簡略單純排版的軟體須求來說,就我想獲得的部分是


貳、
1.縮排(每段第一行空兩格):增添或清除全形或半形空白
2.強迫斷行:字數指定、避頭點(除上引號上括號外,其他標點符號制止出現在每行第一個字)
3.勾銷斷行:除句號、驚嘆號、刪節號與下引號下括號後方的斷行,打消其他所有斷行
4.字數較量爭論:能全部或是局部,准確估算中文字元(不要把斷行也當半個字看)
5.半形全形轉換:把所有字都釀成全形或半形(有些系統彷佛只吃半形英文數字)
(不鉤選)主動調劑中文字與數字間的距離


文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/coldswallo/post/1300585891有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 daniels5bp3 的頭像
    daniels5bp3

    daniels5bp3@outlook.com

    daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()