**易產生固定 翻譯進修體式格局與反映
**花很長時候才能完成
**狹小 翻譯興趣與過度的沈迷:對知識、事實的尋求有非凡 翻譯興趣,可以花良多時候很專注的找尋相關資料、浏覽或操作。如歷史、天文、植物、政治、數理等,也是以輕易在專業領域中獨有鰲頭。
**輕易泛起強辯、過度堅持 翻譯說話
**語用艱巨—一般對話較無堅苦,但合營情境的說話利用較有困難,常施展闡發的是未加潤色 翻譯、直接的、違背情境或禮貌原則的表達 翻譯社
**能理解簡單的情感,對複雜情感 翻譯理解較有堅苦(如尷尬、委屈、懊喪等)
**不易領會別人的情感、設法
**很容易突然間就發脾氣,且容易失去控制(情緒調理差)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯亞斯伯格與自閉症學生 翻譯教授教養與輔導策略part 2
**念書缺少技能(無重點、不會做筆記、時間計劃差)
**輕易重要、焦炙(特別在突然改變、非預期狀況、本身沒法因應的時辰)
**在平常生涯中,亞斯柏格的學生常有不順應的行為問題,
**不尋常的方法:常有本身一套不尋常 翻譯方式來學習或理解工作,他們或許可以完成很難的標題問題,卻沒法回覆一個簡單的加法問題,是以經常會被質疑 翻譯社
此時便需要認識其問題行為的功能
**作聲音、看課外書、不遵命等
1.感官刺激
2.回避
3.惹人注意
4.要求明白的器械或活動
5.心理或情況的成因。
**進擊行為
亞斯伯格與自閉症學生的講授與輔導策略part 1
**因興趣較窄,學科表現差別大
**不容易學會的是討價還價﹑雙關語、揶諛話、阿谀話、反諷、玩笑話等內外紛歧 翻譯說話。
**混亂無章 **喜歡依慣例幹事,對改變常有抗拒 **說話表達常優於說話理解-語言理解是相對弱項 **作業問題 亞斯伯格與自閉症學生的教授教養與指點策略part 3 **常遲交
**較注重細節而忽略整體
**情感顯示較奇異,如,碰到難以因應的環境時會莫名巧妙 翻譯笑
**易分心失神、不專注
**視覺進修常優於聽覺進修
**不容易瞭解情感的前因後果
**聲音、語調、音量怪異
**申論題欠缺佈局,作文速度慢、構造差
**設法、思慮的固執性
**常常因平常例行事物被改變或轉換階段而苦惱焦炙
**跳躍式的思慮
【相幹閱讀】
**容易產生挫折
**會要求別人照樣做
**智力在正常到優異範圍,但也有在平均數負兩個標準差上下者
本文來自: http://blog.xuite.net/tb138/asd/85348607-%E4%BA%9E%E6%96%AF%E6%9F%8F有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表