台中女中結業後,我順遂考上台大財金系,進入銀行系統工作翻譯一路走來,我仿佛走在一條人人欽羨的軌道上,但我每晚都在問自已:這真的是我想要的嗎?這裡就是能夠發揮天成翻譯公司最大能力的地方嗎?於是在銀行工作一年半的某天,我的腦殼彷彿斷了線,決意冒險踏入創業的領域,那年我23歲。
天成翻譯公司分開銀行,加入AppWorks,卸下鮮明亮麗的銀行界糊口。我穿上T恤、夾腳拖,參與籌畫上百次募資活動,我發現,這條創業路是天成翻譯公司所嚮往的翻譯
我現在所創立的Sudo,一天要看上千封履歷,此中有25歲、30歲乃至40歲的人,我可以非常肯定地告訴大師:30歲閣下,豈論本身願意與否,你的人生都邑「被定義」。屆時,你履歷表上的一切,或是你所留下的痕跡,將會決定你是個怎麼樣的人,在往後30歲到60歲傍邊,
結業於台灣大學財務金融學系畢業的林宛靜,捨棄穩定的金融業飯碗,選擇在二十出頭的年數創業翻譯她從任職AppWorks之始創投的投資經理開始,協助創業團隊募資。接下來,創建Sudo網路媒合平台,專注於電子商務界的人材媒合。若何打入一個與本來所學不不相關的領域,還能闖出一片天?林宛靜從摸索中找出解答翻譯
6年曩昔,我悟出一個事理,同時也要送給想創業的年輕世代:請記得
30歲是一道「被界說」的關卡
2010年的冬天,有個女生站在台大綜合體育館的外面流眼淚,她對本身的人生感到徬徨無助,因為即便顛末大學4年,介入不同社團、積累分歧經驗,長期探索下來,她仍然不知道她本身是誰、想做些什麼。這就是其時天成翻譯公司的心情,對於將來一片茫然。
常常有學生問天成翻譯公司,應該玩社團還是要雙主修?那些都不外是面前的選擇。鮮少有人告知我,「我不想要做……,天成翻譯公司想專注於……。」我認為,若是在30歲以前找不到渴望的路,沒辦法為夢想打下基石,將來也很難再找到機會。
本文引用自: https://news.sina.com.tw/magazine/article/15907.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表