翻譯社
清華大學學生發起連署,抗議校方剝奪語言中心老師權益,要求校方針對語言中心約聘教師的解聘、不續聘,應經三級教評會審議,同時應比照一般教師給予約聘教師暑假,有關升等和評鑑部分也應比照一般教師,為了讓更多學生瞭解狀況加入連署,清大生還做出「清大狂新聞」,短短3分鐘影片立即了解始末,清大教務長也出面回應,將持續與約聘教師溝通,以期達成共識。「語言中心教師不是次等公民!」清大議會學生表示,近半年來,清大多次片面變更聘任法規、教師契約內容並剝奪升等權益,使約聘英文教師的負擔加重,還要求寒暑假到校,嚴重剝奪語言中心老師權益,甚至在會議上無故請約聘老師離席,讓大家無法參與修改章程會議、排除約聘教師參與權,還要求教師先簽署契約書才能獲聘書,讓語言中心老師權益受損。代理語言中心主任的教務長戴念華表示,語言中心約聘教師的聘約就如同其他勞雇契約,一定要合乎法規、合理要求。語言中心將持續與約聘教師溝通,以期達成共識,相關議題都有法規可循。戴念華指出,清大全校含外語系、英教系及語言中心在內的專、兼任英語教學教師共有77位,僅語言中心專兼任教師即達30位,比微積分與普物教師各14位、普化教師7位多得多,針對學生對於科技英文、口頭報告、小班制主題式寫作等多元的英語課程需求,清華大學也將在學期中及暑期加開更多的課程,滿足學生的需求。校方也強調,語言中心教師聘約應由學校相關主管與教師協商,不宜由學生出面代表老師來造勢談判,這樣無法維持教師的教學立場,學生如果要對學校英語教學提出建言,可另外約師長來表達,兩事不宜混為一談。戴念華認為,社會上一些群眾造勢脅迫立即承諾方式,並不適合用於決定學術與教育,更不適合干預教師的聘任與升等評鑑,期許學生用更理性方式溝通。(突發中心黃羿馨/新竹報導)
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社大家好 最近在選擇語言學校預計明年一月就讀 正如大家想的 我的語言程度非常不好 而我是74年次 有考慮到念完語言學校有機會會申請碩士學位就讀 麻煩大家給我些意見 由於從小到大沒想過出國的事情 連個基本概念也沒有 代辦中心推薦我選擇美國西岸學校 理由是離台灣比較近 搭機較方便 紐約州選項會出現 是因為有另外請教過在聖地牙哥大學留學的老師 他說要在這些地方生活(加州&聖地牙哥)須要買車子較方便 公車大約是一小時一班 很不方便 建議往有地鐵的大都市走 例如"紐約" 華盛頓建議不要 因為太冷 綜合但辦中心&老師建議 學校選擇選項如下: 一. 華盛頓州〈Washington〉 西雅圖〈Seattle〉: * 西雅圖太平洋大學〈Seattle Pacific University-ACE〉 * 華盛頓大學〈University of Washington-IELP〉 二.奧勒崗州〈Oregon〉 波特蘭〈Portland〉: * 開普蘭英語學院波特蘭分校〈Kaplan Aspect-Portland〉 三.加州〈California〉 洛杉磯〈Los Angeles〉: * 加州州立大學長堤分校〈California State University, Long Beach-ALI〉 * 加州大學洛杉磯分校〈UCLA-ALC〉 * 南加大〈USC-Language Academy〉 舊金山〈San Francisco〉: * 開普蘭英語學院柏克萊分校〈Kaplan Aspect-Berkeley〉 聖地牙哥〈San Diego〉: * 聖地牙哥州立大學〈San Diego State University-ALI〉 四.紐約州〈New York〉 紐約市〈New York City〉: * 開普蘭英語學院紐約分校〈Kaplan Aspect-New York (East Village)〉 我的問題有兩個 一. 各位如果告慮到生活機能與友善 為期半年到一年的"語言學校"生活 大家會選擇哪所學校? (我會住寄宿家庭同時也是一個沒有網路就會死的人) 二. 如大大家覺得還有更好的學校 麻煩請推薦 謝謝大家的幫忙 祝大家 平安 順心 最後來個心路歷程碎碎念..... 大家一定會說讀語言學校大部分都是抱持出國玩的心態較多 但是我的情況有些特別 為了讀書這件事我放棄了很多東西 由於去年退伍 家人希望我繼續讀書出國學語言 講老實話 我都已經認識自己20幾年了早已認清自己不是讀書的料 因為私立技術學院畢業的學位已經幫我證明一切 但家人態度還是很強硬 並斷言即使現在出社會 薪水也是低於22K 很信運的 我在三天內找到了工作 並且薪水高於22K很多 新人也有年終還有獎金福利很好的公司 結果到最後還是底不過強硬的家人 做了10個月就辭職了 所以為了家人我必須換個心態 既然都已經放棄了工作年紀也到了 已經沒有退路了 就專心讀書吧! 在這幾天中 曾經問我家人讀完書後還不是要工作 那跟現在工作有甚麼差別? 它們解釋是說 差別在於 工程師是用完就丟 你是能做多久? 語言會跟著你一輩子 就算不會讓你賺大錢 至少不會讓你失業 雖然我不知道他們說的是不是正確 但是 我很感謝他們 就算到了這把年紀 也還在為我將來煩惱
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社這問題困擾我很久了 我之前一直以為,拉丁文就是西班牙文 但是上次問了一個朋友,他說那是不同的, 但是他也僅僅只知道那是不同的語言而已 我想請問 拉丁文和西班牙文有什麼不同? 那和義大利文及葡萄牙文有關聯嗎? 因為感覺聽起來都很像 請問拉丁文曾經在哪些地方盛行過呢? 聽說他已經很少人在用了... 謝謝各位,小的感激不盡:)
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社======要直接看方法的請跳過這段======= 各位好 小弟一直以來都是慣用Win 7 在公司偶爾會用到Win8,所以也了解按shift切換注音 但怎麼用都還是不順手(按兩顆習慣了,突然要按改改不過來) 升上Win10後雖然可以用Ctrl+Space切換注音到英文 但還是有個極度困擾的地方 就是當要輸入英文時 按了幾個字才發現在注音輸入法 這時候按住ctrl再按space完全無法切換 只能先刪掉多輸入的注音 或是放開ctrl重複按2-3次 shift倒是沒這個困擾 上網找了一些方法做設定 (ptt其實之前也有類似的文章 #1GwPyP1e) 希望可以達到以前習慣的效果 整理給有需要的人 =======以上閒話======== 目標是使用ctrl+space(順順的)或ctrl+shift切換注音輸入法 1. 新增英文English(United States)語系 (控制台 > 時鐘、語言和區域 > 語言 > 新增 語言) http://i.imgur.com/GLL0dsS.png
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社
昨天更新到7.0後,開網頁都一直出現要不要翻譯成英文的提示,但有確認過手機語言,地區,跟谷哥翻譯都是台灣繁體中文,不曉得有哪裡設定可以修改嗎? 感謝
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社
杜拜(Dubai)政府4月30日宣布推出「杜拜體」(Dubai font),未來將可適用於23種語言。這也是微軟(Microsoft)替特定城市研發的第一款字體。
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
翻譯社
夏宇詞作質精量多,替風行歌壇注入了新鮮的生命力翻譯趙傳的「我很醜,可是我很溫順」、李麗芬的「梳子與刮鬍刀」、齊秦的「痛並康樂著」、薛岳的「翻譯公司在懊惱些什麼呢?親愛的」,都是語感豐滿、意象鮮活的佳構:
daniels5bp3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()